英语译站:“倒胃口”用英语怎么说? “倒胃口”,中文习语,本意指“因为腻味而不想再吃(spoil one’s appetite,cause one to become nauseated)”,现在多比喻对某人某事兴味索然,产生反感...
在真题中:attempts by the Church to suppress this generation of logicians and rationalists,名词attempts由两个介词短语进行修饰,在翻译时,根据语义进行调整:尽管教会试图镇压这一代逻辑学家和理性主义者。
6) According to statistics proved by ..., it can be seen that ... 三、开篇 1) Many nations have been faced with the problem of ... 2) Recently the problem has been brought into focus. 3) Recently the phenomenon has become a heated topic...
原文表达:好奇心通常被认为是一种很好的本能——它会___新的科学进步,此处选择A选项lead to 符合文意。B选项 rest on 取决于;C选项learn from向…学习;D选项 begin with 以…开始,皆不符合文意。 13、【答案】[C] inquiry 【解析】此处考察反义复现。原文表达:but som...
解析:从语法上判断,本空的词应该是过去分词,与前面的are 构成被动语态,The Amish are often perceived by other Americans to be relics of the past 意为:阿米什人经常被其他的美国人看作是过去的遗物。 34. [B] conveniences 解析:从语法上判断,本空应该填入一个名...
更多内容请点击:英语译站:“倒胃口”用英语怎么说? 推荐文章